Hem arrow Leva arrow Faror
Londonslang PDF Skriv ut E-post
Skrivet av Daniel Hansson   
Alla har vi hört amerikansk slang förut, och vi har alla lärt oss hur "riktig" engelska låter i skolan. Givetvis är det totalt värdelöst i verkliga livet. Vi har alla hört Carl Bildt och Hans Blix när de talar Engelska. Visst tycker många att svensk dialekt kan låta sexig, men de flesta tycker att vi låter som den svenske kocken i mupparna.  i
” Oi, give us a couple o’ Britney’s will yer, mate?”

Jag skulle vilja se Hans Blix överleva en dag som bartender I östra London. Därför har vi satt samman en liten slangordlista över vanliga ord och uttryck som du mycket väl kan höra när någon tilltalar dig, eller talar om dig bakom din rygg. För utlänningar låter nämligen Londondialekten som en blandning av något som Yoda och Cartman skulle kunna vräka ur sig. Men eftersom vi svenskar inte är speciellt känsliga vid svordomar, så hoppas jag att ni förlåter att hela sidan kommer vara fylld av allt det bästa och sämsta av Engelska och Svenska.

Det engelska språket är väldigt rikt på slang ord och fraser. Detta märks mycket tydligt i London. London slang kommer från Cockney traditionen som är ett rimmande slang, men har med tiden fyllts på med diverse andra uttryck och ord från andra kulturer som har samlats i London. Om ni har sett ”Lock, stock and two smoking barrels” och ”Snatch” så vet ni hur det låter.

Rimmande slang

Londons rimmande slang kommer jag inte att ta upp så mycket här, just för det faktumet att det är på tok för komplicerat. Min fd flickvän försökte förklara slanget och jag glodde på henne som om hon inte var riktigt klok när hon sa ”Le’s go down apples ’n’ pears”.

Ni undrar säkert också, precis som jag gjorde om hon var hungrig, när hon Egentligen menade

” Please, dear boyfriend of mine, would you please escort me down these treachourus stairs”

Apples and Pears = Stairs

Detta är ett väldigt typiskt exempel på Cockney slang, och används Egentligen inte alls förutom av folk som vill verka häftiga. Kan ju nämnas att det skulle vara lika häftigt att säga ”Läget, kisen” i Stockholm.

Det rimmande slanget går mycket längre än så. Den förut nämnda Britney som jag nämnde i ingressen är helt enkelt inget annat än att man ber om två öl, inte två stycken bröst.

Spears = Beers

Dessa är dom enklaste, bara så ni förstår själva sammanhanget. Det kan bli hur långsökt som helst:

Aris = Aristotle = Bottle = Bottle and Glass = Arse = Asshole

Exempel: "Stick it up yer aris"

För er som vill lära er mer om det rimmande slanget rekommenderar jag http://www.cockneyrhymingslang.co.uk/ där de kontinuerligt uppdaterar med nya ord och fraser. Själv har jag gett upp och håller mig till 'apples n pears'. Nu när detta är avklarat, låt oss gå in på godbitarna.

Vanlig slang

Slanget står längst till vänster, det engelska ordet till höger. Eventuell förklaring följer under den.

A

Absobloodylutely/Absofuckinglutely

Absolut, givetvis, Jajamensan

Abba-English

Tydlig skandinavisk brytning vid engelska uttal.
Ex " Sven-Goran Eriksson speaks Abba-English" - Insänt av Per Boicel.

Ace

fantastiskt, bra. En ganska ”ute” uttryck. Används av barn - Och mig.

Afters

förkortning för 'after hours' att ha efterfest på en pub efter de har stängt.

Aggro

förkortning för ‘ aggravation’ och våldsamhet, ex. "He was steaming drunk and well up for some aggro".

Awright

förkortning av "is everything all right?". Usually used in the form "awright mate!".

'andsome - (handsome)

väldigt bra, skitbra ex. "That's 'andsome mate" (Det där var skitbra).

Anorak

tönt. Har använts sedan 80 talet. Används enbart för män som är ofashionabla och riktiga töntar.

Arrows

kasa pil - uttalas. "arras".

Arse

röv. Kan användas om någon, eller om något. Ofta ett uttryck för besvikelse. Ex. ”Arse! I knew it wouldn’t work.”.

Arse about/arsing about

fjanta runt, ex. "Stop arsing around!"

Arseholed

skitfull, e.g. "I got totally arseholed on Saturday night.".

Arse-over-tit

att ramla på ett dramatiskt sätt, ex. "I'd had a bit to drink you see and I just went arse-over-tit!".

Arse-elbow

Liknande exemplet ovan, men betyder att du är så förvirrad att du inte kan skilja på de enklaste saker. Ex. ”I was so stressed, i couldn’t tell my arse from my elbow.”

Aaay

meningslöst uttrop som betyder ett menande “eller hur” eller ”Jajamensan” ”did you see that bird, aaay” Kommer från Ali G.

B

Ballistic

att bli komplett vansinnig. Ex. "He went totally ballistic".

Bangers

korv. Kommer från att korvar kunde explodera efter kokningen om man inte stack hål på dem. Korv och Potatismos går att få överallt och kallas “bangers and mash”

Banging

kommer från ravekulturen och betyder upphetsande, kraftfull, osv.

Barf

att spy. Ibland används det som 'barf-up'.

Barmy

dum och lite galen. ex "You must be barmy mate".

Barnet fair

vanligtvis förkortat till 'Barnet och är ett rim på 'hair'. ex "I'm 'avin my Barnet chopped on sa'aday !" (Jag ska klippa mig på lördag).

Bash

fest i ett mindre sällskap.

Bean flicker

lesbisk. Man jämför klitoris med en böna.. 'To flick one's bean' betyder att onanera (för tjejer)

Bearded axe wound

vulgär form för vagina

Bearded clam

vulgär form för vagina.

Beast

ett vanligt uttryck för en enormt ful brud.

Behave!

uttalas. 'bee-ave'. Betyder ‘skärp dig!’, 'lägg av med det där'. Kan användas både aggresivt, eller på ett skämtsamt sätt. Välkänt från Austin Powers filmerna ”Oooh, behave!”

Beer monster

en ung kille som dricker enormt mycket. ex. "Did you see Dave from accounts at the Christmas party ? That bloke is a complete beer monster !".

Bell

att slå en signal. Ex. "give us a bell later"

Bell-end

ollon. Betyder både ollon och kan användas som ‘kukhuvud’ "You total bell-end!".

Bender

att verkligen dricka sig packad för en viss tid, kan också betyda en gay kille ( Kommer från 'gender bender').

Bent

Kan betyda gay eller stulen . ex "That bloke dahn the market sells bent goods".

Bent as a toilet pipe

Betyder att någon kan tros vara gay. ex "(H)e's bent as a toilet pipe mate" kan också beskriva något som är stulet.

Big girl's blouse

Ett uttryck från norra England/Skottland. Används ofta skämtsamt mellan vänner för att förlöjliga en kille som kan vara en “mjukis” eller ”velour nisse”. ex. "Come on, put your back into it you big girls blouse !".

Bimbo

betyder dum brud, ofta blond, med bEx.ränsad intelligens. Kommer från det italienska ordet för litet barn eller baby.

Bird

Det vanligaste slanget för kvinna/tjej/flickvän. Svensk motsvarighet borde vara “brud”.

Bit if a knob

Betyder att någon är “ett riktigt kukhuvud” Används ofta utan att man känner personen I fråga, men har fått dåligt intryck av denne.

Bladdered

pissfull ex. "he was completely bladdered"

Blag

slang för att råna, eller att kunna sköta snacket riktigt bra

(cor) blimey

Kommer från svordomen 'God blind me'.

Bloke

grabb, kille, snubbe, typ. Används för en man som man inte känner. Ex. "Look at that bloke over there".

Blow-job

Avsugning.

Blow-off

Fjärt. Bör INTE förväxlas med ovanstående.

Bob

shilling(s) i ‘gamla’ pengar. Betyder nu 5 pence myntet.

Bobby

Polis. Ofta menas de med den typiska kupol hjälmen.

Bob's your uncle

Detta är mitt favorituttryck. Det tog mig veckor innan jag ens vågade fråga vad som menades. Kommer från 1887 då en irländsk politiker oväntat blev befodrad till Chefsekreterare av Irland av sin farbror Robert, Lord Salisbury. Det sägs att detta inspirerade till uttrycket som betyder “och så är det gjort”. Ex. "You just turn on the power, hit the switch and Bob's your uncle".

Booze (up)/boozer

att dricka, eller pub, eller fyllkaja. Kommer från holländskans ”busen” att dricka mer än man tål.

Botty boy

förnedrande slang för någon som är gay.

Bovver

“ bother”. Trubbel eller slagsmål

Box

Kan betyda TV eller vagina.

Bread

slang för 'pengar'. Kommer från rimmande slang 'bread and honey = money'.

Bread knife

Rimmande slang för 'fru'. e.g. "How's the bread knife(=wife) doin' mate ?".

Brew

brygd. Vanligtvis, Kaffe, Te eller öl. "Do you fancy a brew ?".

Brown nose(r) / nosing

Rövslickare/ rövslickeri.

Bugger

ett milt uttryck. Används vanligtvis mellan vänner utan att förolämpa Ex. "You crafty bugger !". Den som är en “bugger' är antagligen mer uppnosig än elak. Bugger-off betyder dock ’Stick iväg!’ och bugger-all betyder att man inte har något kvar. Uppkomsten kommer antagligen från ordet “bulgarier”, där de tydligen hade mycket analsex. Att bli ”buggered” betydde att bli tagen analt mot sin vilja.

Bum suck

att suga på ändan på en joint eller cigarett, så den är blöt när nästa får den. Ex. "Hey man don't bum it !".

(the) business

verkligen bra/coolt. Ex. "You wanna see Daves new motah, it's the business !".

Butchers

Kommer från 'butchers hook' som betyder 'look'. Typiskt exempel på rimslang Ex. "give us a butchers" or "let's av a butchers".

C

Cack

Skit, skräp. Ex "What a load of old cack you talk sometimes !".

Cakehole

Käften. Ex. "Shove that in your cakehole !", "shut your cakehole !".

Camp

fjollig. Ex. ”Have you seen Graham Norton, man, that guy is so camp he could pitch a tent anywhere.”

Caned

full eller hög.

Canuck

Kanadick. Person från Kanada. 

Carpet muncher

Lesbisk.

Char / cha

Te. Kommer antagligen från kinesiska ‘cha’ eller indiskans ‘chai’ Ex.. "Oooh I'd luv a cup'a char".

Charlie

Smeknamn för kokain.

Cheers

Vardagligt ord som har många betydelser. Kan betyda ’skål’, ’tack’, ’snällt av dig’, ’hejdå’ etc.

Chestnut

ett förutsägbart skämt eller historia. Ex. "not that old chestnut !".

Chippy/chippie

slang för “fish and chip shop”.

Choked

Överväldigad av känslor

Choke/choking the chicken

Runka.

Chuffed

Väldigt glad eller nöjd

Chunder

att spy. Kommer från Australien.

Ciggy

cigarett.

Clap

könssjukdom

från gammelfranskans 'clapoir' som betydde 'venereal bubo'. Används ofta I samband med "a dose of the".

(to) clock

Någon lägger märke till någon. Ex. “Don’t stare, dude. Fuck, She clocked us.”.

Cobblers

Rimmande slang, förkortning för'cobblers awls', 'balls'. Används som ett generellt svärord, och kan väl grovt jämföras med användningen av ”skit” i svenskan. Ex.. "That's a right load of old cobblers" elller kan också användas som ett ord när man inte håller med. "Cobblers !".

Cock

generellt ord för en man eller hans genetalia. Kommer från ordet 'cock-sparrow' och har använts I nästan 300 år. En hälsningsfras kan låta "wotcher cock !" vilket betyder 'hello mate'. Kan också användas i en nedsättande ton ”You’re a cock, Gareth. You’re a cock, cock, cock, cock,”

Cock and bull story

betyder att någon snackar skit.

(to) Cop a feel

att tafsa., att ta för sig

Copper

snut. Kommer från ordet ‘Cop’ vilket betyder att ta.

Cream your pants / knickers

ett uttryck för att vara upphetsad eller exalterad över något. Ordagrann betydelse ’Att komma i byxan’ Ex.. "I bet if you saw his new car you'd cream your pants !".

Crikey

Kommer från ordet ‘Christ’. Används företrädelsevis av Aussies.

Cunt

svensk motsvarighet är fitta.

Detta är ett av de starkaste orden I det engelska språket. Cunt kan beskriva en kvinnas vagina, och ogillas skarpt av alla kvinnor. Det är antagligen för att det låter aggressivt och målar upp en äcklig och ful bild av en vagina mer än en söt och renlig kroppsdel som orden ’quim’ eller ’muff’.

Det är också en av de starkaste förolämpningarna du kan ge någon, och ges ofta om du extremt ogillar personen i fråga Ex. "He's a total cunt !" . Givetvis kan den användas mer lekfullt där dess mening har vattnats ur. Och Engelsmän verkar älska att förolämpa de som de gillar. Ex. "Don't be a cunt John".

Det är väldigt tabu att använda ordet I alldaglig engelska, och du hör det aldrig på TV eller radio, eller läser ordet I tidningar. Undantaget är Monty Python där de maskerade ordet till ’bunt’. Kan också underförstås genom uttrycket “See You Next Tuesday”(C U N T).

Cushy

smörigt, glassigt. Ex "a right cushy number". Kommer från Hindustanska ordet 'khush'. Som betyder “Pleasant” eller trevlig på svenska.

D

Damage

kostnad. Ex. 'what's the damage ?'.

Darlin'

typiskt tilltalande av kvinna av vanligtvis okända män. Motsvaras I svenskan av ‘Sötnos’ och ‘Älskling’. Är också antagligen lika hatad.. Ett bekant (och hatat utrop) av män är "allo darlin'.

Diamond geezer

- en schysst och pålitlig kille. Geezer används ofta i termen ”snubbe”. Och det är omöjligt för mig att förklara vad en snubbe är. Jerry Williams är en snubbe.

Diesel dyke

en riktigt manhaftig lesbisk tjej.

Dildo

en vanlig term som är förolämpande. Ex. ‘You’re such a dildo, John’

Ding-dong

betyder ett bråk eller slagsmål. Ex.. "He 'ad a bit of a ding dong with Dave dahn the boozer last night".

Dipstick

idiot, dåre.

Div/divvy

dum eller långsam person.

Doddle

något som är lätt, eller inga problem att fixa.

Dodgy

en person eller sak som inte ”luktar rätt”. Ex. "He's a bit of a dodgy geezer".

Dog

benämning på en tjej som är ful som stryk.

(the) dogs bollocks

en term för något som är suveränt eller helt utomstående. Ex. "Daves new stereo is the dogs bollocks". Förkortas ibland till 'the dogs' eller 'the bollocks' och kan förändras till andra ord med likadan innebörd. Ex.. 'the mutts nuts', 'the dogs danglies'.

Dong

slang för penis.

Dope

kan betyda en långsam eller dåraktig person. Ex. "He's a bit of a dope". Också ett vanligt uttryck för cannabis. Bland de yngre kan det också betyda 'cool' eller ’schysst’.

Doobry

nonsensord för något du inte kan komma ihåg, används som 'thingy' och ’thingamajigg’.

Doris

en ganska nypåkommen term för en alldaglig eller oattraktiv kvinna. Används också för en kvinna som inte är så viktig att komma ihåg namnet på. Ex. "I was out last night with some Doris" eller "She's a bit of a Doris".

Dosh

pengar.

Do what?

Betyder helt enkelt “Va?”. och kommer från "what did you say ?" används också som ett uttrop av förvåning över något som sagts.

Dozey mare/twonk/twit/sod/git/cow/twat etc.

förolämpningar som används generellt för någon som är lite dum, beter sig dumt, eller som man tycker är ett kukhuvud. Mare och Cow används i allmänhet för kvinnor, medan ’twat’ är mest för män.

Dump

att skita. Ex.. "I need to take a dump".

Dutch oven

en term som beskriver hur du släpper en brakare och håller ner din partners huvud under lakanen. Att det ens finns en term för detta….

Dyke

lesbisk.

E

Inga för tillfället.

F

Faced

att vara väldigt full. Kommer från "shitfaced". e.g. "We got totally faced last night".

Fag

används sällan I dess Amerikanska betydelse, dvs. för någon som är gay en ’faggot’. I England är den generella betydelsen cigarett. Ex. “Hey, mate. Could I bum a fag?” Används försiktigt runt nyanlända amerikaner.

Fanny magnet

en snygg eller häftig sak som attraherar kvinnor och vanligtvis är väldigt dyr. Ex.. "You wanna see my new motah, it's a right fanny magnet !".

Fit

snygg. Används företrädelsevis för att beskriva någon som är sexuellt attraherande och har en välformad kropp. Ex.. "Look at him/her over there, he's/she's well fit !".

Five finger discount

Snatta eller stjäla.

Five knuckle shuffle

ett humoristiskt uttryck för att runka

Flange

slangnamn för vagina. Kärt barn har många namn.

Flippin 'ell - (flippin heck/hell)

en mildare ersättningsord istället för att använda ’fucking’. Motsvarande i svenska borde vara ”nedrans” eller “jädrar”.

Footie

Förkortning av fotboll.

For fuck sake!

Ett uttryck för frustration eller irritation. Används som “för helvete…” I svenskan.

For God's sake!

uttryck för frustration.

Frenchy

barnslig term för att hångla. Ex. "Eeeehh you gave her a Frenchy !".

Frigging

ytterligare ett ersättningsord för 'fucking'. Ex. "frigging hell/heck" etc.

Fudge packer

vulgärt ord för en bög.

Fuckwit

en dum person.

Fuck the duck

Fan ocksa, jävla skit (Tack Camilla)

Full monty

'hela kalaset', 'allt man kan önska. En full monty frukost är det vanligaste och innebär ägg, bacon, korv, bönor, toast och stekta tomater. Eventuellt potatisbulle till.

Funny farm

mentalsjukhus.

Funny money

falska pengar.

Fur burger

vagina - igen. Väldigt vulgärt.

Frog

Person av franskt ursprung. (Tack Camilla) 

G

Gabbin

att prata för mycket. Ex. "Your bird don't stop gabbin !".

Gagging for it

att vara väldigt kåt. Ex.. "Look at the bird over there, she looks like she's gagging for it".

Geek

Tönt. En amerikansk term som har hittat till England. En ‘geek’ är socialt misslyckad person och visar ofta ett stort intresse för datorer. Se också 'trainspotter', 'spod', 'propellerhead'.

Geezer

Snubbe. En vanlig term för en man som man inte känner till namnet på. Ex. "some geezer" eller för att antyda att någon är en grabbig typ. Ex. "he's a bit of a geezer".

Get / got off with

att ha tur med att ragga upp tjejer. Ex. "Did you see Shirly the other night ? She got off with that bloke from behind the bar".

Ging'er / ginge

(uttalas. Jinge eller jingaa). Lekfullt namn för någon med rött hår.

Git

Milt förolämpande ord för någon man inte gillar.

Gob

Käft. Kommer från norra England. Ex. "Shut your gob !".

Gobshite

Snacka skit. Kommer också från norra England men är allt vanligare söderut.

Gooner

Arsenal fan.

Greaser

Raggare.

Grub

Mat.

Gutted

man är väldigt besviken över något. Ex. "After my bird dumped me I was gutted for weeks !".

Guv'nor / guv

betyder 'boss', eller kan användas på ett grabbigt sätt för att indikera beundran.

H

Hammered

full. Ex. "I was totally hammered last night".

Hand-job

Att runka. e.g. "Those tarts down the road charge twenty quid for a hand-job if you're desperate".

" Have a banana !"

ett cockneyuttryck som ofta sätts in I sånger.

Having it large

(also see larging it) Kommer från klubbscenen för att säga att man ’ska slå på stort’. Ex. "Were gonna have it large tonight" meaning that you intend to go all out to have a good time.

Have it away on his toes

Att springa från något, vanligtvis ett brott Ex. "I 'avn't seen John for a while, 'e mustuv 'ad it away on 'is toes".

Headcase

Galen person. Kan också antyda att någon är våldsam av sig. Ex. "You don't wanna mess with that bloke, he's a real headcase !".

Homo

förkortning för homosexuell. Används mest av skolbarn.

Hooter

näsa. Förväxla ej med ‘hooters’

Hooters

bröst. Förväxla ej med ‘hooter’

How's your father

ett slanguttryck för sex. Användes I “Carry on” filmerna från 60-talet. Uttalas. "aa's yer farva". Ex. "I think they’re upstairs having a bit of how's your father !".

Hump

att ha sex, att göka, ungefär samma betydlese som 'shag'.

I

Innit

Förkortning av "Isn't it" - "Eller hur"

J

John Thomas

en kär penis har många namn. Lika grovt att använda som 'pillesnopp'

Jublies

bröst.

Jugs

bröst. Ex. "Phwoar, nice jugs !".

Juiced / juiced up / juicer

Väldigt full.

K

Kip

sova. Ex. "I could really do with a kip".

Knackered

utmattad, speciellt efter sex. Kan också användas för att beskriva att något är sönder.

Knock up

Att göra någon gravid. Ex."I erd she got knocked up by some geezer from dahn the chippy",

Kosher

laglig, ärlig, bra. Kommer från hebreiskans ord för att beskriva att en rätt är tillagad enligt de judiska dietkraven.

Kraut

Tysk.

L

Larging it

att slå på stort.

Leggit

springa väldigt väldigt snabbt. Ex. "Quick, leggit, the law are coming !".

Legless

stupfull.

Lezzer / lesser / lesbo

slangord för en lesbisk tjej. En lesbisk kille är hetero.

Lip

att vara stöddig.

Loaded

någon som ör rik. Ex. "He must be loaded to have afforded that mottah".

Local

Den lokala pubben i kvarteret. Ex. "I'll see you down the local at eight".

Lock-in

inlåsning. Där ägaren till en bar låser baren efter stängningsdax men låter sina ‘vänner’ stanna kvar för några drinkar.

Lolly

pengar. Kan ha kommit från zigenare som har ett ord 'loli', som betyder 'röd', och används för att beskriva kopparmynt. Kan också höras om ni ser Disney’s Robin Hood.

Lost the plot

att tappa tråden, bli lite galen.

Luv

Ä lskling. generellt ord för en kvinna. Ex. "Awright luv, I'll 'av two pints of best bitter".

Luvverly jubberly

en dum fras som används I tv-serien 'Only Fools and Horses' och betyder att ’allt är finemang’. Väldigt populär fras i Indien.

M

Malarkey

saker, nonsens, skitsnack. Kan ha kommit från irländskans'mullachan’ som betyder välbyggd pojke' eller 'råskinn'.

Mate

kompis. En väldigt vanlig term som kan användas för både de som du känner väl eller för en komplett främling. Ex. "Awright mate !". Används också för folk som defenitivt INTE är din kompis, Ex. "Oi mate, you looking at my bird !".

Matey

en förlängning av ‘mate’ och används mest för en okänd person. Ex. "Have a word with matey over there, he may know". Kan också förlängas till 'matey-boy'.

Meat and two veg

slang för en mans utrustning.

Mental

att vara galen eller bli väldigt arg.Ex. "When I told him about the robbery he went mental".

Minger

En oattraktiv person, vanligtvis kvinna. Ex. "Look at those right minger's over there !".

Minging

full, smärtsam, ful. Ex. "I was totally minging last night" eller "My head is really minging".

Mint

Anvands som  "mint condition", perfect skick. // inskickad av Sofie Emtesjö (Poppy)

Minted

Valdigt rik, formogen // inskickad av Sofie Emtesjö (Poppy)

Missus

grabbigt uttryck för frun. Svenska motsvarigheten är ‘frugan’. Ex. "I can't come dahn the pub, the missus will go mental".

Mitts

händer, vantar. Ex. "Keep your mitts off of my money".

Mong / monged

en 'mong' dum eller långsam person. Att vara 'monged' är man när man är full eller hög.

Morning wood

Morgonstånd.

Muff

slang för vagina (igen) eller pubeshåren. En muff var en pälsklädd handvärmare som damer hade.

Muff dive

att slicka en tjej.

Munchies

INTE Vagina utan att man blir sugen på vanlig mat, eller småsnacks. Vanligtvis får man detta när man rökt marijuana. Ex. "Dude, we got any crisps? I so got the munchies. ".

Muppet

en dum eller dåraktig person. Ex. "Don't be a muppet, I can't believe you’re gonna do that".

N

Nadds, nadgers

testiklarna. Kommer från den medicinska termen 'gonads'. Ex "does it pump your nadds ?", d.v.s. gör detta dig upphetsad?.

Nancy boy

ett sällan använt öknamn för en bög.

Naff

ett populärt ord som betyder att något är billigt, dålig smak eller av dålig kvalité

Nigger

Svart man. Om ni är så dumma och använder detta så ska ni enbart förvänta er ett kok stryk, eller att simma I Themsen. Är extremt rasistiskt om använt av andra än svarta, men har populariserats att användas mellan svarta pga Afro-Amerikanskt intryck. Andra förbjudna ord är ’negroe’ och ’negroids’.

Nipper

ett litat barn.

Nonce

en sexförbrytare, speciellt när ett barn är inblandat. Används ofta på samma sätt som 'ponce'.

Not on your Nelly

ett gammalt talesätt som betyder ‘aldrig I livet’

Nutter

någon so är knäpp, våldsam eller dåraktigt våghalsig Ex. "You'd have to be a right nutter to start a fight in that place". Uttalas ibland "nuttaah".

O

Odour colon

en ordlek på 'eau de cologne'. Ex. "Sorry about the smell, it's my odour colon".

Off your face

Att vara extremt full. Ex. "Last night I was totally off my face !".

Old boy / old chap

gamle gosse. Ex. "Look at that poor old boy over there", eller kan vara en benämning på penis.

On the job

att vara mitt uppe I att ha sex. Ex. "John's got a smile on 'is face, must 'av been on the job all night".

P

Paki

Ett nedsättande ord för att beskriva någon som har det minsta asiatiskt påbrå. Är egentligen en förkortning för pakistanier. Det är speciellt nedsättande ifall personen är indier eller någon annan nationalitet. En normal användning är "Paki shop" och motsvaras av ordet ‘blatte’ eller ‘svartskalle’ I svenskan. Lika populärt som ’nigger’.

Paki shop

ett någorlunda rasistiskt men ibland vänligt menat uttryck för att beskriva kvartersbutiken. Det är alltid öppet, ofta dyrt, och ägs ofta av asiater.

Pants !

Används på samma sätt som ‘arse’ för att beskriva att något är skräp eller inte värt något. Ex. "Did you watch the Arsenal match, wasn't it pants ?".

Pear-shaped

något som har gått fel.

Phat

Afro-amerikanskt ursprung och är en positiv och jakande beskrivning. Kan betyda 'Pussy Hips And Tits', 'Pretty Hot And Tempting' och ‘PHysically ATtractive'

Pissed

betyder att man är full. För amerikaner betyder det att du är irriterad. Variationer på temat kan vara 'pissed-up', 'pissed as arseholes', 'pissed as a fart', 'pissed as a newt' etc.

Piss off / pissed off

Att be någon att dra åt helvete. En mildare version av ‘fuck off’. Att vara ‘pissed off’ är att vara förbannad.

Piss-up

fyllefest. Ex. "Fancy coming out for a piss-up". Också 'booze-up'.

Plonk

t ex: bring a bottle of plonk = bring a bottle of wine. insänt av Tess Linden

 

Plonka/Plonker

En något barnslig form av "kuk" ungefär som "snopp". - insänt av Peter Eskelius

Ponce

Också ett ord med många betydelser. Betydde först hallick, men används numer som ett generellt skällsord som indikerar att de kan vara riktig skrytiga eller t o m lite småfjolliga. Kan också användas för att ’ponce about’ dvs ’fjolla runt’ och inte riktigt veta vart man är på vät. Ex. "Stop poncing about, we've got to be there in 5 minutes !". En annan mening är 'ponce off' som betyder att man snyltar. Och kommer från originalbetydelsen att hallicken tjänade pengar på de prostituerade. Ex. "Are you gonna ponce off me all night or are you gonna get your own fags ?".

Porky pies

Rimmande slang for 'lies'. Förkortas till 'porkies'. Ex. "You're tellin' porkies mate".

Powder your nose

‘ pudra näsan’, använda kokain. Ex. "Where's Dave ?", "He's just nipped off to powder his nose".

Propellerhead

En tönt, fjant. Används gärna för folk som är intresserade av datorer eller är socialt efterblivna.

Pukka

Betyder att något är ’första klass’ eller det ’enda riktiga’ kommer från det hindiska ordet 'pakka' som betyder ’något verkligt’. Kommer från de Indiska kolonierna. Används av Jamie Oliver. Ex ”Jamie Oliver is a twat. He thinks everything is pukka.”

Punter

betalande kund. Ex. "We really won't know how well the business will go until we start getting the punters in".

Q

Queer

vanlig term för en bög. Kan också användas för att påpeka att något blir helt fel. Ex ’Beer before wine - fine. Wine before beer - queer’.

Quickie

en spontan snabbis. Gäller både sex och att ta en snabb drink.

 

R

Reefer

annat ord för en cannabis joint.

Result

ett fruktsamt resultat

vanligtvis inom sport. Ex. "I see the gooners 'ad a right result yesterday !".

Roger / rogering

ha sex med någon. Ex. "I gave her a right good rogering !".

Ropey

någonting som inte är helt oskyldigt, eller av dålig kvalité eller något hemskt. Ex. "Blimey, you should av' seen the ropey old bird Dave was snogging last night, he must have been hammered".

Rug

peruk, toupé.

(do a) runner

lämna ett område snabbt, vanligtvis vid brott. Kan också vara då man kör en springnota. Ex. "Where that bastard gone ? I bet he's done a runner !".

S

Safe

Modernare form av "cool". ex "Dude, that was so 'safe'" - insänt av Peter Eskelius

Betyder också "säker"

 Scandie

Person av skandinaviskt påbrå, Kan vara antingen Svensk, Finsk, Dansk, Norsk. Insänt av Per Boicel

Scooby-Doo

Modern Rimmande slang för 'clue'. Ex. "I 'avn't a Scooby mate".

Scrounge

att tigga eller snylta

Seeing-to

att ha sex. Ex. "I'd give her a good seeing-to".

See you next Tuesday

Ordlek där förkortningen ger en helt annan innebörd. (C U Next Tuesday).

Shafted

att bli illa behandlad, hamna I trubbel. Ex. "I'm totally shafted if I don't get that job".

Shag

att ha sex. Motsvarighet till svenskans ‘knulla’

Shitfaced

väldigt full. Svensk motsvarig het är ’skitfull’.

Shit for brains

en förolämpning för någons intelligens. Vilket denna kommentaren är också.

Shitter

anus. Kan också användas för att visa missnöje eller frustration. Ex. "That's a real shitter".

Shed-load

ett ‘berg’ av något. Ex. "I've got a shed-load of dodgy stuff for sale".

Shell-out

att behöva betala för något helt oväntat.

Shirtlifter

ytterligare ett ord för bög.

Skint

kommer från ordet ‘skinned’. Man är skinnad och helt utfattig.

Skirt

ung attraktiv kvinna. Väldigt grabbigt. Ex. "I never realized this was such a good place to eye skirt" eller "What you need is a nice bit of skirt to cheer you up".

Skunk

en väldigt stark variant av marijuana. Väldigt vanlig och lätt att känna igen pga dess starka doft. slag

Slag, skank

vanlig term för en lösaktig kvinna. Motsvaras i svenskan av ’slyna’ eller ’hora’. Ex. "She is a right old slag". Används av både män och kvinnor, och hörs allt som ofta i tv-serien ’Eastenders’. Ex. "Shut it you slaaag !”.

Slapper

samma betydelse som ‘slag’, men mer lösaktig. Svensk motsvarighet är ’madrass’

Slash

‘ gå och pinka’ Ex. "I'm dying for a slash".

Smeg!

kommer från ordet smegma. Flensost… illaluktande bakterieavlagring när man inte tvättar sig under förhuden. Kan användas istället för ‘fuck’. Ex. "Oh smeg I forgot to post that letter !". Blev väldigt populärt genom kultserien 'Red Dwarf'. Är också oturligt nog ett märke på kylskåp.

Snog

att hångla. Ex. "Cor, Sally got a snog off John after the disco !”

Son

generell benämning på en man eller kille man känner väl. Ex. "Go on my son !".

Spliff

vanligaste ordet för cannabis cigarett. Ordet kommer från västindien. Vanligare än ‘joint’.

Squire

generellt ord för en man. Vanligtvis skämtsamt.

Stiffy

erektion. Ex. "I woke up with a real stiffy this morning".

Straight-up

allvarligt talat. Något som är helschysst. Ex. "I tell ya, it cost me twice that, straight-up !".

Stunner

uttalas. 'stunnah'. En väldigt snygg tjej.

Sweet

slang för ‘schysst’, ‘cool’, etc. Ex. “Dude,that’s so sweet.” Kan uttalas ‘sweeeeeeet’.

Swede, Sweedy, Turnip

Någon av nordisk börd. Från Sverige. Är också den vardagliga benämningen på kålrot – ’Swedish turnip’. "Brassica napus rapifera" på latin. Också författarens smeknamn bland sina tidigaste bekantskaper.

T

Tadger, tadge

penis. Svensk motsvarighet är ’ballesnopp’

Tanked (up)

att bli väldigt full .

Tit

Tutte=Bröst, också ungefär motsvarande "fåntratt" om det används om någon. dvs "You tit" - insänt av Peter Eskelius

Tits-up

nåt har gått helt galet.

Tool

någon är en riktig penis, en dum person.

Tosser

" he's a right tosser". Nan som ar lite tokig (mild form av wanker) fran "tossing and turning in bed". - insänt av Peter Eskelius

Trainspotter

socialt handikappad tönt som samlar oanvändbar information om tåg - som nummer, typ och färg. En typisk ’trainspotter’ har en anteckningsbok, termosflaska, omodern ryggsäck och anorak.

Trashed

att bli väldigt full. Ex. "We got completely trashed last night".

Trouser action

ett annat säga att något händer sexuellt.

Turtles/tortoise head

att ha detta betyder att man är så bajsnödig att det kan liknas vid en sköldpaddas huvud som sticker ut ur skalet. Ex. "Quick, quick, I've got the turtles head !". Inte att förväxlas med "Turtle-neck" - polotröja.

Turnip

Smeknamn för svensk. Ordlek för turnip betyder rova. ’Swedish turnip’ är kålrot. Tro mig, man tröttnar på att bli kallad kålrot.

U

Up for it

Att vara villig att ha kul. Eller vara sexuellt tillgänglig.

V / W

Wank

att runka. Kan också användas som 'wank you very much' istället för 'thank you very much'.

Wanker

en väldigt gammalt engelskt förolämpning. Betyder idiot och kommer antagligen från 1800-talets Yorkshire dialekt. Ex ’No! Don’t bring that guy he’s a wanker’.

Wankered

att vara riktigt full.

Wedgie

när man tar tag I någons kalsonger/trosor och drar till hårt I bakändan. Kan göra väldigt ont. Rekommenderas inte för stringtrosor då det skulle skära in på ett annat ställe.

Weed

marijuana framställt av cannabisplantans löv och knoppar.

Well up for it

att vara jätteintresserad av något. Ex. "If you want to go out Saturday night I'm well up for it !".

Whirly

Den obehagliga känslan av att vara full. När hela världen snurrar. Ex. "I was so off my face last night that I started to get a bit whirly". Suggested by R. Bailey.

Wicked

schysst, cool. Överanvänd fras som bör undvikas. Har ersatts med 'bad' och 'phat'.

Wind up

att reta eller lura någon. Genomföra ett practical joke. Ex. "You must have seen from a mile away it was a wind up ?".

Winner

nånting som kan vara potentiellt bra.

X

Inga för tillfället.

Y

Yob

en hemsk, dryg ung kille. Bakåtslang för 'boy'.

Z

Inga för tillfället.

Har ni några flera så tveka inte att skicka dem till

 
Nästa >
Reklam

Google Annonser
RSS Feeds
Tycker du om det vi skriver? Syndikera vår RSS-feed till din egen sida.
Creeper
Reklam

Reklam

Reklam

Reklam

Reklam

Reklam

Nyheter från Harcourt Arms

Harcourt Arms Sport
Harcourt Arms Syndication of Sport
The Harcourt Arms
  • KAYLAS COMEDY @ THE HARCOURT
    BEAT THE WINTER BLUES FRIDAY 9th JANUARY A fabulous mix of acts featuring: The Fantastic Multi-Award Winning Andi Osho- “…...
  • Welcome to Harcourt
    We offer wireless internet for all our customers, all you need is a Wi-Fi card in your laptop and you...